3konkord/o PVEF
konkordo
-
Kora aŭ morala plenakordo;
harmonio de sentoj kaj opinioj
inter pluraj personoj:
en tia afero, se ĝi per si mem montriĝis vivipova, konkordo estas la plej certa
garantio de senduba sukceso, malkonkordo signifas la morton
[1];
la lingvo […] montriĝas en la ĉiutaga vivo jen kiel laborilo nepre
necesa, jen kiel ponardo vunda aŭ eĉ mortiga, jen kiel semanto de konkordo,
trankvilo, paco kaj amo
Ret
;
tiu negativismo ne meritus eĉ mencion, se ĝi ne disrompus la konkordon kaj
dissemus defetismon
[2];
kie regas konkordo, regas ordo
PrV
;
konkordo malgrandaĵon kreskigas, malkonkordo grandaĵon
ruinigas
PrV
.
konsento,
samopinieco,
simpatio
1.
L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Sesa Kongreso Esperantista en Washington en la 15a de aŭgusto 1910
2. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Kvara Parto
2. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Kvara Parto
- angle:
- concord, accord, agreement, harmony
- beloruse:
- згода, угода, узаемаразуменьне
- ĉeĥe:
- konkordance, shoda
- ĉine:
- 协和 [xiéhé], 时雍 [shíyōng], 和諧 [héxié], 怡 [yí], 燮 [xiè], 全体一致 [quántǐyīzhì], 沒有異議 [méiyǒuyìyì]
- france:
- concorde, pleine entente
- germane:
- Eintracht, Einmütigkeit
- hispane:
- concordia
- hungare:
- egyetértés, összhang
- japane:
- 和合 [わごう], 調和 [ちょうわ], 一致 [いっち]
- katalune:
- concòrdia
- nederlande:
- eendracht
- pole:
- jedność, zgoda
- portugale:
- concórdia
- rumane:
- unitate, acord
- ruse:
- согласие, лад, мир, взаимопонимание
- slovake:
- jednota, svornosť
konkorda
- beloruse:
- згодны, узгоднены
- ĉeĥe:
- jednomyslný, svorný
- ĉine:
- 勰 [xié], 合手 [héshǒu], 和美 [héměi], 和諧 [héxié], 融洽 [róngqià], 諧 [xié], 雍 [yōng], 协和 [xiéhé]
- france:
- concordant, harmonieux
- germane:
- einträchtig, einmütig
- japane:
- 和合した [わごうした], 一致した [いっちした]
- pole:
- zgodny
- rumane:
- conform
- slovake:
- jednomyseľný, svorný
konkordi
(ntr)
- Interakordi, interkonsenti, harmonii: raciaj, ne stultaj homoj konkordas, ke lingvo internacia, tutmonda, kiom eble plej klara, fonetika, relative facila kaj simpla estas nepre bezonata [5]; fakto estas, ke la vere nepretervidebla plejmulto de la raciuloj de tiu ĉi mondo konkordas pri la preciza malo [6]; en mia propra kampo psikiatria […] necesas ordigi terminojn, kies uzado ne konkordas inter diversaj lingvoj [7].
- beloruse:
- быць у адпаведнасьці, быць у згодзе
- ĉeĥe:
- být v jednotě, být ve svornosti
- ĉine:
- 相符 [xiāngfú], 称 [chèn]
- france:
- concorder, s'harmoniser
- germane:
- übereinstimmen (in Sinnen und Trachten), in Eintracht sein
- japane:
- 和合している [わごうしている], 一致している [いっちしている]
- pole:
- być w zgodzie, pokrywać (się z czymś)
- rumane:
- sunt conforme, suna bine, acoperi (cu ceva)
- slovake:
- byť svorný
konkorde kun, konkorde al
(prepoziciaĵo)
-
Harmonie kun,
akorde kun...:
konkorde al tiu bruo ekmuĝis la urbanoj
[8];
konkorde kun la monaĥeja regulo ili zorgadis
pri malriĉuloj kaj malsanuloj
[9].
konforme kun
8.
Hasegawa T.:
En Ĉinio Batalanta, 1954
9. -: Mallonga promenado tra historiaj monumentoj de Gdynia (Gdinio), [vidita en 2012]
9. -: Mallonga promenado tra historiaj monumentoj de Gdynia (Gdinio), [vidita en 2012]
- beloruse:
- у адпаведнасьці з…
- france:
- en accord avec
- germane:
- in Übereinstimmung mit
- pole:
- zgodnie z
- rumane:
- conform, potrivit
malkonkorda
- Kiu ne enhavas interkonsenton, harmonion, unuecon: kiel preskaŭ ĉiam okazas, la minoritatajn malkonkordajn voĉojn silentigis […] plimulto [10].
10.
L. E. Márquez, trad. T. del Barrio:
Infanina Ludo, [2010?]
- beloruse:
- нязгодны, неадпаведны, няўзгоднены
- ĉeĥe:
- v nejednotě, ve sváru
- ĉine:
- 不和 [bùhé], 不符合 [bùfúhé], 一盘散沙 [yīpánsǎnshā]
- france:
- désuni, discordant
- germane:
- zwieträchtig, uneinig
- japane:
- 不和の [ふわの], 不一致の [ふいっちの]
- pole:
- niezgodny
- rumane:
- discordie, nepotrivit
- slovake:
- nejednotný, nesvorný, neznášanlivý
malkonkordo
- Diseco de sentoj, opinioj, agadoj, spirita malunueco: nenia afero estas pli malbenita, ol la dispartiiĝo kaj malkonkordo [11].
11.
Sándor Szathmári: Satiraj rakontoj, Kain kaj Abel
- beloruse:
- нязгода, нязгоднасьць, неадпаведнасьць, разлад
- ĉeĥe:
- nejednotnost, neshoda, nesoulad, nesvornost, rozkol
- ĉine:
- 不和 [bùhé], 意見不合 [yìjiànbùhé], 隔閡 [géhé]
- france:
- discorde, dissentiment, mésentente
- germane:
- Zwietracht, Uneinigkeit, Hader, Dissens
- japane:
- 不和 [ふわ], 不一致 [ふいっち]
- pole:
- rozterka, scysja, waśń
- rumane:
- dilemă , nedumerire, ceartă, ciocnire
- slovake:
- nejednotnosť, nesvornosť, neznášanlivosť, rozkol